6月18日下午,学院大学英语教研室与马克思主义学院在广州校区人文艺术楼311室联合举行课程思政与思政课程“双向融合”协同备课会。教研室主任邹菊花主持,马克思主义学院对接组长彭文主讲,12名英语专任教师及结对思政教师共同参与。

△会议现场
彭文老师首先作思政理论专题讲解。他结合“一带一路”与人类命运共同体等时代命题,指出大学英语不应局限于语言工具训练,更应成为中国话语体系的实践场和国际传播能力的孵化器。他建议教师将思政元素自然嵌入语言技能教学,实现“润物无声”的育人效果。双方以《大学英语2》第六单元“International Understanding”(国际理解)为蓝本,围绕核心素材《流浪地球》和核心任务“英文感谢信写作”展开深度研讨。经过充分碰撞,团队设计出“同一思政锚点(人类命运共同体)+同一核心任务+分专业差异化情境”的教学方案。

△彭文老师首先作思政理论专题讲解
国际经济与贸易专业模拟向“一带一路”客户澄清产品误解的邮件;旅游管理专业模拟向外宾阐释中国文化内涵的英文演讲;会展策划与管理专业模拟回应外国展商关于“中国风”展位质疑的跨文化沟通。其余6个专业(电子商务、跨境电子商务、商务英语、商务日语、智能物流技术、供应链运营)也分别获得适配的行业情境设计。
在素材运用上,双方形成“比较—理解—表达”三步法,对比《流浪地球》与西方科幻在危机应对(“带着地球走”vs“放弃地球”)和核心力量(集体主义vs个人英雄主义)上的差异,引导学生理解中国方案的文化根源,并用英语得体表达中国立场。
此次备课是落实学院2026年度课程思政与思政课程“双向融合”工作计划的具体行动。下一步,双方将持续开展联合备课,力争年内形成2套可复制、可推广的“数字商贸+课程思政”特色案例,为学校构建“大思政”育人格局贡献实践经验。